Его план был прост. Маркус полагался на то, что убийце хватит ума догадаться, кто автор статьи и рисунка, которые должны появиться в «Джор-нэл».
Поначалу он немеревался оставить след, явный даже для простофили, но потом решил, что это рискованно. Он не желал, чтобы его противник что-то заподозрил. Человек, за которым он охотился, был умен и настойчив. Ему мог понадобиться день или два, чтобы разнюхать, что автор статьи – Катрин, но Маркус был уверен, что он найдет способ сделать это. А когда он придет за Катрин, его будет ждать он, Маркус.
Кроме того, Маркус постоянно возвращался к разговору с Питером Фаррелом. Он не подозревал Пенна; на самом деле он хотел защитить его. Маркусу не хотелось, чтобы, если его дело сорвется, майор Карузерс обвинил брата в том, на что Пенн, по его убеждению, был не способен.
От Пенна он перешел к Эль Гранде.
Ни Катрин, ни майор Карузерс никогда не подозревали Эль Гранде, но Маркус не был так в нем уверен. Во время войны Эль Гранде был беспощаден к врагу, и Маркус сомневался, что он очень из-менился с тех пор.
Зачем Эль Гранде приехал в Англию? Действительно ли он хотел найти покой среди монахов Марс-тонского аббатства или у него была иная, зловещая цель?
Он долго думал об Эль Гранде, потом его мысли переметнулись на Катрин. Ему еще предстояло сообщить ей, что он побывал у адвокатов и что они высказали мнение о невозможности развода. Потом в памяти Маркуса всплыла прошлая ночь – неужели это было только вчера? Интересно, почему все-таки она улизнула тихонько, даже не попрощавшись? Прошло еще много времени, прежде чем он смог наконец уснуть.
Эми и Катрин не стали засиживаться за обеденным столом. Они еще не успели поговорить ни о чем серьезном, но решили отложить разговоры на потом, когда будет время. Предстояло много сделать, поскольку в доме много лет никто не жил и нужно было его проветрить, привести в божеский вид.
Наконец, искупавшись и переодевшись, сестры уселись друг против друга за маленьким столиком в небольшой уютной гостиной. Им о многом предстояло поговорить, и Катрин не знала, с чего начать. Хотя они и были сестрами, но столь отличались друг от друга, что, если бы не стечение обстоятельств, могли бы и дальше жить каждая своей жизнью, никогда не встречаясь.
– Я поняла, что этот дом принадлежал бабушке Маркуса? – заговорила Эми о пустяках, поскольку в комнате находился один из слуг.
– Да, она переехала сюда после смерти мужа, – рассеянно проговорила Катрин, глядя на слугу, вертевшего в руках бутылку вина.
Похоже было, что он не знал, как открыть ее. Он вообще мало был похож на слугу. То же самое можно было сказать и о двух других слугах, присланных Маркусом. Они, в том числе и стряпуха, хозяйничавшая на кухне, больше походили на боксеров.
Наконец пробка была извлечена, и Хейл осторожно наполнил бокалы.
– Я позвоню, если нам что-нибудь понадобится, – сказала Катрин.
Когда слуга закрыл за собой дверь, оставив сестер одних, они облегченно вздохнули и заговорили разом. Катрин замолчала, позволив говорить Эми.
Той хотелось знать все в подробностях об испанской вендетте, о годе, проведенном Катрин у партизан, об Эль Гранде. Катрин удовлетворила ее любопытство. Она видела, что Эль Гранде произвел глубокое впечатление на сестру, и задумалась.
Популярность Эми убывала. Она больше не устраивала роскошных вечеров. Собиралась провести зиму в Италии. Катрин, конечно, не допускала мысли, что Эми могла влюбиться в Эль Гранде, но чувствовала: Эль Гранде, с его даром видеть насквозь человеческую душу, заставил Эми измениться.
– Как ты думаешь, он вернется на родину и станет священником? – спросила Эми, когда Катрин закончила рассказ.
– Не знаю. У него, несомненно, есть и талант к пасторскому служению, и желание.
– Я с тобой согласна.
Когда слуги убрали со стола и сестры вновь остались одни в комнате, они долго сидели молча, ощущая почти прежние близость и доверие друг к другу. Эми поймала взгляд Катрин и с запинкой проговорила:
– Я должна тебе кое-что сказать, Кэт. Знай, что я горько жалела все эти годы о том, что оклеветала Маркуса. В то время я даже не была с ним знакома. Я уже призналась тебе в письме, что сделала это, желая доказать тете Беа, какая я… не знаю… привлекательная, что ли.
– Я понимаю, Эми. Понимаю, как это вышло.
– Понимаешь? – Эми пристально посмотрела на Катрин и кивнула. – Верю, что понимаешь. Спасибо тебе за это, Кэт. – Она подняла бокал. – А теперь, пусть с опозданием, я хочу предложить тост за мою маленькую сестричку и пожелать счастья тебе и твоему мужу.
Улыбка сползла с лица Катрин.
– Значит, Маркус не рассказал тебе, что мы собираемся разводиться?
Эми опустила бокал.
– Почему?
– По многим причинам, которых я лучше не буду касаться, – быстро ответила Катрин.
– Маркус об этом ничего мне не сказал, – на хмурилась Эми.
Катрин молчала, и Эми осторожно спросила:
– Это из-за меня, Кэт?
– Нет. Я сказала тебе, что понимаю, почему ты оговорила Маркуса.
– Я не это имею в виду, а то, что мы с Маркусом были когда-то… друзьями?
– Друзьями? – Катрин подняла брови. – О да, друзьями, – язвительно сказала она.
Виноватое выражение исчезло с лицо Эми, и она больше стала похожа на себя.
– Хорошо. Если хочешь знать все до конца, я была его любовницей. И что с того?
– Что с того? – воскликнула Катрин. – Как бы тебе понравилось, узнай ты, что твой муж спал с твоей собственной сестрой?
– Представляю… – задумчиво сказала Эми. – Я всегда спрашивала себя, сравнивал ли он меня с тобой.