Опасная близость - Страница 53


К оглавлению

53

Его лицо смутно угадывалось сквозь узорчатую решетку, отчетливо слышалось его дыхание. Пришло время рассказать ему, что на нее покушались. Они, конечно, решат, что это дело рук Маркуса. Именно этого они и ждали – какого-нибудь знака, что Маркус лжет, что в действительности он убил всех тех англичан. Значит, ему известно, что она и Каталина – одно лицо, и весь его столь тщательно разработанный план – просто уловка, чтобы заставить Эль Гранде обнаружить себя, а потом убить его. Как только Катрин сообщит о случившемся, дальше все пойдет без ее участия. Что бы ни случилось потом с Маркусом, она не сможет ни на что повлиять.

– Слушаю тебя, дитя мое.

Голос священника прервал ее мысли. Она в панике посмотрела на перегородку. В этой ситуации от нее требовались логика, умение сопоставлять детали, чтобы прийти к правильному выводу. Но когда речь шла о Маркусе, Катрин не могла рассуждать логически. Все в ней восставало против мысли, что убийца – Маркус. Это неправда. Этого просто не может быть – она готова поклясться жизнью.

– Мне нечего сообщить, – ответила она.

– И это все, что вы хотите сказать? – после минутного молчания спросил священник.

Да, это было все, что она могла сказать ему. Будь на его месте Эль Гранде, другое дело. Он не такой, как майор Карузерс. Проникает в самую суть событий. И он понял бы, почему она не может предать Маркуса, поверил бы ее предчувствиям. За покушением на нее стоит кто-то другой, и, если бы сейчас перед нею был Эль Гранде, они постарались бы разобраться во всем.

Она перебирала в уме имена и тут же отбрасывала. Невозможно было поверить, что семья Маркуса желала ей зла. Тогда кто?..

– Дитя мое? – проговорил священник и смолк.

Катрин решилась:

– Это все, что я могу сказать.

17

Было раннее утро, а миссис Спенсер никогда не вставала до полудня. Тем не менее она опять надела самое скромное пальто и простенькую шляпку, чтобы никто ее не узнал, собираясь на встречу с человеком, перевернувшим всю ее жизнь. Она перестала давать вечера, редко появлялась в театре. А ее карета с такой броской шикарной обивкой больше не покидала двора. Как следствие, ее популярность в обществе стала падать, к чему Эми не могла оставаться равнодушной.

Она выглянула в окно и увидела, что на улице дождь. Может, он не придет. Было бы лучше, если бы он не пришел. Между Робертом и ею ничего не могло быть, и Эми не уставала повторять это ему. Она слишком стара для него, слишком много испытала, слишком пресыщена. Они слишком разные. У них нет ничего общего. Так какого черта она собирается на встречу с ним? Это ничего не принесет, кроме горького разочарования.

Ах, все равно. По крайней мере она хоть знает теперь, что ее душа еще способна испытывать разочарование. Он заставил ее снова почувствовать себя – нет, не юной, – но чистой после всей той мерзости, что была в ее жизни. Он сказал ей, что скоро возвращается в Испанию, чтобы прожить там остаток жизни. Тем лучше, но, пока срок не настал, она постарается, чтобы последние считанные дни, проведенные с ним, навсегда запомнились ей.

Это так не похоже на Эми Спенсер. Что, черт возьми, с ней происходит?

В дверь заглянула мисс Коллиер.

– Он пришел, – проговорила она замирающим голосом, словно школьница.

Мисс Коллиер была не единственной, у кого замирало в этот миг сердце.

Он ожидал в холле, когда она спустится. Эми знала многих красивых мужчин, но ни один из них не шел в сравнение с Робертом. Конечно, внешность для нее ничего не значит – она лучше, чем кто-либо, знала, что красота не приносит счастья. Ее притягивал мудрый взгляд красивых глаз Роберта. Иногда ей казалось, что он знает жизнь куда лучше, чем она.

– Я думал, мы отправимся на пикник, – сказал Роберт и, прежде чем она сняла перчатки, взял ее руку и поцеловал обнажившееся запястье.

Еще один чистый поцелуй, заставивший ее вспыхнуть. Она играет с огнем. Она бы не прочь сгореть дотла, но знала, что, когда все закончится, Роберт как ни в чем не бывало вернется в Испанию. А что станет с ней?

– Разве вы не заметили? – Эми улыбнулась. – Небо совсем прохудилось.

Он засмеялся:

– Англичане так странно выражаются. Вы хотите сказать, идет сильный дождь?

– Вы совершенно правы. Так что о каком пикнике может идти речь?

– Доверьтесь мне, Эми. Я знаю, что делаю.

У него была манера вдруг становиться серьезным.

– Не будем сейчас об этом, – сказала она. – Давайте радоваться тому, что мы пока еще вместе.

Держась за руки, они вышли на улицу.

– Я нанял карету. Поедем в Челси, устроим пикник, не выходя из нее, и будем любоваться рекой под дождем.

Она знала, что он нанял закрытую карету не только из-за дождя. Оба хотели остаться незамеченными. Роберт не имел права говорить, по какой причине прячется от людей, Эми же не хотела, чтобы он стал объектом грязных сплетен, которые вечно сопровождали ее.

Когда карета тронулась, он снял перчатку с одной ее руки; их пальцы сплелись.

– Не бойтесь, – проговорил он.

Его пожатие отозвалось в ней дрожью. Глядя на их сплетенные пальцы, она тихо спросила:

– Роберт, ведь вы никогда не были так близки с женщиной? Я имею в виду…

– Я знаю, что вы хотите сказать, и отвечу: «Нет, не был». – Она взглянула на него и увидела, что он улыбается. – И потом, с тех пор как я покинул семинарию, мне не попадалась женщина, на которой я хотел бы жениться.

– А вы сразу думаете о женитьбе?

– По мне, – усмехнулся он, – или женитьба, или ничего.

Подтверждались худшие ее опасения. Ей не на что рассчитывать. Скоро он уедет домой в Испанию, встретит милую молодую девушку, женится и будет жить с ней в любви и счастье. Сердце у нее заныло, но она, чтобы не портить минуты свидания, отогнала черные мысли.

53